La traduction assermentée est un type de traduction exigé par certains organismes publics ou privés, tribunaux, ministères et universités. Pour effectuer ce type de traductions assermentées, nous disposons d’une équipe de traducteurs experts près les le M.A.E.C (Ministère des affaires étrangères espagnol) qui font foi de notaires et attestent publiquement de la véracité du texte traduit par rapport à l’original.
Nous disposons d’un réseau de traducteurs assermentés au niveau national en Espagne et au niveau international, dans des pays tels que le Royaume-Uni, la France et le Portugal.
De même, dans le cas d’appels d’offres, de constitutions d’entreprises, de documents à présenter lors d’une procédure judiciaire, etc., lorsque le volume à traduire est très conséquent, pour nous adapter au délai de livraison dont le client a besoin, nous formons une équipe de traducteurs assermentés pour les besoins du client.
La traduction assermentée est livrée sur papier portant le cachet et la signature du traducteur assermenté conformément à la nouvelle règlementation du M.A.E.C., entrée en vigueur en novembre 2016, avec la traduction assermentée cachetée, signée et certifiée. Nous reproduisons également une copie de l’original, cachetée, signée et datée par le traducteur assermenté.
En garantie de la sécurité de la livraison, les traductions assermentées sont remises par messagerie urgente, sans frais additionnels pour le client.