Translation agency

DEFERRED TRANSCRIPTION

DEFERRED TRANSCRIPTION

Deferred transcription, or transcription from recorded audio/video, consists of reproducing in written form, in an editable format, usually Word, the recorded audio content of files of different extensions, with or without complementary video.

It is a Verbatim Transcription, with double revision and detailed timestamping, indicating the time intervals at each change of speaker.

For the Deferred Transcription service for arbitration and lengthy trials, we provide a verbatim transcription and a similar preparation and formatting as the real-time service, with the difference being the delivery time.

Confidentiality is fundamental in transcription, which is why we sign an NDA with all our clients for a specific project or temporary collaboration.

When asked if sworn transcription exists, the answer is no. Sworn transcription does not exist, nor does the figure of the transcribing expert exist. What we do in Avanza is to make a high-quality audio-to-text transcription with fully corroborated terminology and all the necessary annotations for lawyers to prepare their claims and defences or for any of the parties to present it as evidence if the Court admits the original recording.

Verbatim transcription, also known as audio-to-text or video-to-text transcription, is accurate and true. We work with most of the prestigious law firms in Spain and many independent professionals.

We follow the confidentiality protocol and destroy the material after the client confirms receipt of our transcript.

For verbatim transcription, we have a 24/7 express delivery service and make partial deliveries of the transcribed material.

Abrir chat
Hola
¿En qué podemos ayudarte?
--------------------------
Hello
How can we help you?
--------------------------
Salut
Comment pouvons-nous vous aider?