En Avanza Traducciones hemos ido adaptándonos a la situación mundial actual, no dejando de prestar nuestro servicio de interpretación, a pesar de las limitaciones de movilidad y los protocolos de seguridad y salud.

En estos momentos, están activas las 3 modalidades de interpretación simultánea:

Presencial – el/los intérprete/s se desplazan al lugar de la reunión, siguiendo los Protocolos Covid vigentes.

Podemos realizar un montaje de microfonía y sonorización en cualquier sala, cumpliendo las normativas higiénicas.

De esta forma, se garantiza que la grabación de la reunión, junta, arbitraje, negociación, etc., se realiza correctamente, y no solo a través de micrófonos de ambiente, sin puerta de ruido.

Remota Pura – conexión a un virtual meeting creado por el cliente.

 


La Interpretación Consecutiva es adecuada para reuniones con 2 lenguas de trabajo y un número reducido de participantes (no más de 20), para eventos de no muy amplia duración o bien con pausas establecidas. Estas recomendaciones harán que el acto no se alargue más de la cuenta y los asistentes sigan la ponencia completa. La interpretación consecutiva no requiere para su organización más que del intérprete y de un equipo de sonido básico con dos micrófonos.

Para la realización de una interpretación consecutiva, la formación del intérprete es en traducción e interpretación, con especialización en esta última área, así mismo nuestros intérpretes profesionales cuentan con estudios post-grado y experiencia empírica mínima.

Algunos de los eventos para los que nos solicitan la interpretación consecutiva son:interpretacion consecutiva

  • Interpretación consecutiva en reuniones comerciales / negocios
  • Interpretación consecutiva en Juntas de Accionistas
  • Interpretación consecutiva en cursos de Formación de corta duración
  • Interpretación consecutiva de entrevistas
  • Interpretación consecutiva de ruedas de prensa
  • Interpretación consecutiva de estudios de Mercado
  • Interpretación consecutiva en viajes de incentivos o negocios – Apoyo lingüístico en la visita