La traducción es un arte, no solo hay que conocer un idioma, requiere de una amplia formación académica y sobre todo experiencia, por ello, todos los traductores que forman nuestro equipo de traducción, poseen una experiencia mínima de 4 años, lo que les hace tener en su haber más de 1.500.000 de palabras traducidas, por ello somos una apuesta segura ante sus necesidades de traducción.interprete

La traducción general es considerada como más sencilla en su ejecución debido a que el texto no contiene términos técnicos o especializados por lo que podemos ofrecer al cliente un precio más competitivo y trabajar con unos plazos de entrega de sus traducciones más ajustados.

Pero hay veces que la traducción general se complica, eso es debido a que tenemos que conseguir un texto traducido en una lengua destino sin que haya perdido los matices y el sentido comunicativo que tenía en su lengua origen. Con lo que no nos podemos quedar en una traducción literal, sino que tenemos que adaptarla al idioma destino, conseguir una fluidez en la traducción final y con ello la satisfacción del cliente ante nuestro trabajo.